« マグロ丼 | トップページ | サバの山椒味噌漬け焼き »

2006年10月11日 (水)

今晩はご飯なし(夫が親睦会のため)

今日は夫は宴会で、私は英会話の日だったので帰ってから晩ご飯を作らなくてよくて良かったです。英会話は週に2回受けていて、今日は『発音』クラス。楽しかったです。例えばテキストに、Howya goin'?と書かれていると、(ハウヤーイン)って感じで発音します。これはHow are you going?(元気?)のことを言ってます。Wherizee?(ウェアズィ)はWhere is he?だし、Couldju please giv'era message?(クッジュプリーズギヴァーメセッジ?)は、Could you please give her a message?のアメリカ英語での日常会話の発音になります。いちいち単語を区切って話さないし、つなげられるところはつなげて発音するので何を言っているのか聞き取れないってことになってしまうのです。先週はフォーマルな表現の発音で、今週はインフォーマルな場面での発音の仕方の練習をしました。私は常々考えているんだけど、中学校で英語を学ぶ時に単語とか、文字は一切教えないで聞こえた通りにいろんな会話を話す訓練をするのがいいと思っています。読むのなら今日のレッスンみたいな発音読みに訳された英語の文章を読むとか。どうしても文字を見ると先入観でローマ字読みをしてしまうし、英語っぽく発音するのが照れくさくてわざと日本人らしい英語で喋ってしまったりしてしまいがち。思春期の時期は特に英語の文章を見ながら外人みたいにしゃべるのはからかわれるのが嫌だったりするから言いにくいだろうし。だから、カタカナで表現できるものはカタカナでいいんじゃないかと思ったりしています。カタカナならばそのまま読めばいいのだから照れくさい思いをしなくて済むから。イーグル(ワシ)じゃなくて『イーゴー』で教えて、アップルは『アポー』、カップルは『カポー』で教えるって感じで。っていう話を同じクラスの子と帰りの電車で話しながら帰宅したのでした。


« マグロ丼 | トップページ | サバの山椒味噌漬け焼き »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/107222/3774918

この記事へのトラックバック一覧です: 今晩はご飯なし(夫が親睦会のため):

« マグロ丼 | トップページ | サバの山椒味噌漬け焼き »